لا توجد نتائج مطابقة لـ جر هيكلي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي جر هيكلي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La configuration des bureaux extérieurs a été rationalisée et normalisée.
    وجرى تبسيط هيكل المكاتب الميدانية وتوحيده.
  • Elle a modifié la structure des réunions et réduit le nombre de ses comités consultatifs.
    وجرى تغيير هيكل الاجتماع كما جرى تخفيض عدد اللجان الاستشارية.
  • Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.
    وقد جرى الاضطلاع بالإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية بوتيرة ثابتة.
  • Le Service a d'abord procédé à un examen de la structure, compte tenu des rôles et des tâches qui lui ont été assignés pour 2007 et 2008.
    فأولا، جرى استعراض الهيكل وفقا للأدوار والمهام المتوقعة في عامي 2007 و 2008.
  • En 2003, la structure de l'Office pour la promotion de modes de vie sains a été améliorée et on a ouvert trois centres dans des villes et 10 centres dans des régions en les dotant de personnel ainsi que d'un financement indépendant.
    وفي عام 2003، جرى تحسين هيكل مكتب تشجيع نمط الحياة السليمة، وأنشئ ثلاثة مراكز بالمدن و10 مراكز بالمقاطعات مزودة بالموظفين ومستقلة في تمويلها.
  • Une structure de gouvernance des TIC a été mise en place pour veiller à ce que les stratégies adoptées en la matière soient de nature à aider le Département à atteindre ses objectifs.
    وقد جرى إنشاء الهيكل الإداري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة عمليات حفظ السلام لضمان أن تتوافق الاستراتيجيات في هذا المجال مع الأهداف البرنامجية للإدارة.
  • On a accéléré la création d'infrastructures de santé de base, en faisant un effort pour intégrer la santé reproductive dans les services primaires.
    وأضاف قائلاً إنه قد جرى الإسراع بإنشاء هيكل أساسي صحي، مع بذل جهود لدمج الصحة الإنجابية في الخدمات الأولية.
  • Certaines options qui avaient été envisagées, comme la suppression de la catégorie regroupant les activités de fabrication, ont été écartées.
    واستُبعدت خيارات هيكلية أخرى جرى النظر فيها، كحذف مجموع ”الصناعة التحويلية“ من المستوى الأعلى.
  • À cet égard, il a examiné sa structure de base et a constaté qu'un montant supplémentaire de 400 000 dollars devait être alloué au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
    وفي هذا السياق، جرى استعراض الهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأسفر ذلك عن الحاجة إلى مبلغ 0.4 مليون دولار لإعادة تنظيم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
  • Au cours de l'année 2004, la structure organisationnelle a été modifiée afin d'assurer la mise en œuvre des recommandations importantes qui avaient trait à l'amélioration des compétences du Bureau pour les fonctions liées aux enquêtes, à l'assurance de qualité et aux technologies de l'information et de la communication et au renforcement du caractère pluridisciplinaire de la composition des équipes d'audit.
    وخلال عام 2004، جرى تغيير الهيكل التنظيمي للعمل بالتوصيات الرئيسية الداعية إلى تعزيز كفاءات المكتب من حيث وظائف التحقيق وضمان النوعية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتعزيز الطابع المتعدد التخصصات لأفرقة مراجعة الحسابات.